Univ.-Prof. Mag. Dr. Mira Kadric-Scheiber
T: +43-1-4277-58006

Sprechstunde: Mittwochs, 17 bis 18 Uhr in Z1.14

Wintersemester 2020
340114 SE Masterkolloquium
340144 SE PhD Seminar
Wintersemester 2019
030588 KU Pilotprojekt Transcultural Law Clinic - gilt als LV für das Spezialisierungs-EC Strafrecht
1 - 20 von 89
Kadric M. Legal Interpreting and Social Discourse. in Ji M, Laviosa S, Hrsg., The Oxford Handbook of Translation and Social Practices. 2020 https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780190067205.013.21

Kadric M. 'According to the protocol, we were invisible.’ The dynamics of interpreters visibility in politics and diplomacy. in Society and Languages in the Third Millenium. Communication. Education. Translation. . RUDN. 2019. S. 113-121

Kadric M. ‚According to the protocol, we were invisible.’ The dynamics of interpreters visibility in politics and diplomacy. in Society and Languages in the Third Millenium. Communication. Education. Translation. . Moskau: RUDN. 2019. S. 113-121


Rennert S (Autor*in), Kadric-Scheiber M (Autor*in), Weißenböck C (Autor*in), Kaloh Vid N (Autor*in), Kucis V (Autor*in), Falbo C (Autor*in) et al. Didactic Concept for Training Modules: Joint Training Workshops 2019.



Rennert S (Autor*in), Kadric-Scheiber M (Autor*in), Weißenböck C (Autor*in), Balogh K, (ed.) (Herausgeber*in), Balogh K (Autor*in), Bambust I, (ed.) (Herausgeber*in) et al. Improving legal and interpreting service paths of persons suspected or accused of crime: Recommendations for legal professionals 2019.

Kadric M. Jeux de rôle. in Manuel pour interprètes dans les procédures d’asile. HCR Autriche. 2019. S. 6-10

Rennert S (Autor*in), Weißenböck C (Autor*in), Kadric-Scheiber M (Autor*in), Balogh K, (ed.) (Herausgeber*in), Salaets H, (ed.) (Herausgeber*in), Bambust I, (ed.) (Herausgeber*in) et al. Legal and interpreting service paths of persons suspected or accused of crime: Service path report 2019.


Kadric M. Vom Medizintourismus über Schriftdolmetschen bis zum Militärdolmetschen – Berufsfelder in Zeiten der Superdiversität. in Kadric M, Hrsg., Besondere Berufsfelder für Dolmetscher*innen. Wien: Facultas. 2019. S. 11-14




Kadric M, Zanocco G. Dolmetschen in Politik und Diplomatie: Basiswissen Translation. 1. Aufl. Facultas Verlags- und Buchhandels AG, 2018. 139 S.

Kadric M. Dichter, Diplomat, Dolmetscher: Titos Dolmetscher Ivan Ivanji. in Andres et. al D, Hrsg., Dolmetscherinnen und Dolmetscher im Netz der Macht: Autobiographisch konstruierte Lebenswege in autoritären Regimen. Frank & Timme. 2017. S. 193-211

Kadric M. Make it different! Teaching Interpreting with Theatre Techniques. in Cirillo L, Niemants N, Hrsg., Teaching Dialogue Interpreting. 1. Aufl. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 2017. S. 275-292

Kadric M. Role-playing exercises. in Handbook for Interpreters in Asylum Procedures. Berlin: Frank & Timme. 2017. S. 8-12


1 - 20 von 89

Institut für Translationswissenschaft

Kolingasse 14-16
1090 Wien
Zimmer: 04.35

T: +43-1-4277-58006
F: +43-1-4277-858006

mira.kadric-scheiber@univie.ac.at