Univ.-Prof. Mag. Dr. Sonja Pöllabauer
Sonja Pöllabauer
T: +43-1-4277-58035

Sprechstunde: Dienstag, 8 bis 9 Uhr und bei Bedarf nach Vereinbarung, digital.
Anmeldung per E-Mail ist erforderlich!

1 - 20 von 118
Simoska S (Produzent*in), Savikj Z (Entwickler*in), Sekulovski D (Sonstige Rolle), Sekulovski L (Sonstige Rolle), Dimopoulou M (Sonstige Rolle), Poellabauer S (Sonstige Rolle) et al.. ReTrans Vodcast No. 1: The Western Balkans Route - Challenges and Highlights From 2015 up to the Present 2024.


Savikj Z (Produzent*in), Sekulovski D (Sonstige Rolle), Sekulovski L (Sonstige Rolle), Karamizari E (Sonstige Rolle), Pasch H (Sonstige Rolle), Poellabauer S (Sonstige Rolle) et al.. ReTrans Vodcast No. 3: Interpreting Between Empathy and Professionalism: Insights, Challenges and Solutions 2024.


Panova-Ignjatovik T (Produzent*in), Savikj Z (Entwickler*in), Sekulovski D (Sonstige Rolle), Sekulovski L (Sonstige Rolle), Dimopoulou M (Sonstige Rolle), Poellabauer S (Redakteur*in) et al.. ReTrans Vodcast No. 5: Working with Interpreters in Refugee Transit Zones along the Western Balkan Route: Demands, Challenges, and Solutions 2024.

Aleksoska-Ckatroska M (Produzent*in), Savikj Z (Entwickler*in), Sekulovski D (Sonstige Rolle), Sekulovski L (Sonstige Rolle), Heinisch B (Sonstige Rolle), Karamizari E (Sonstige Rolle) et al.. ReTrans Vodcast No. 6: NGOs Along the Western Balkans Route and Their Role in Recruiting Interpreters 2024.




Kolb W, Poellabauer S, Kadric M. "Von den Rändern ins Zentrum": Die Wissenschaftsreise von Klaus Kaindl. in Translation als Gestaltung: Beiträge für Klaus Kaindl zur translatorischen Theorie und Praxis. 1 Aufl. Tübungen: Narr Francke Attempto. 2024. S. 11-20

Poellabauer S, Ahamer VS. Dolmetschen für Kinder und Jugendliche. in UNHCRÖ, Hrsg., Trainingshandbuch für DolmetscherInnen im Asylverfahren. 3. aktualisierte Auflage Aufl. Linz: Trauner Verlag, Linz. 2023

Kadric M, Poellabauer S. Education and Training of Public Service Interpreter Teachers. in Gavioli L, Wadensjö C, Hrsg., The Routledge Handbook of Public Service Interpreting. London, New York: Routledge, Taylor & Francis. 2023. S. 414–428

Poellabauer S, Ahamer VS. Lessons learnt from a socio-critical pedagogical approach: A case study of an optional course on crisis translation with elements of hands-on ethnography. in Valero Garcés C, Hrsg., Valero Garcés, Carmen (ed.) Traducción e interpretación en los servicios públicos (TISP) en transición / Public Service Interpreting and Translation (PSIT) in Transition. Alcalá: Universidad de Alcalá . 2023. S. 143–156 doi: https://ebuah.uah.es/dspace/handle/10017/58896



Poellabauer S. Research on Interpreter-Mediated Asylum Interviews. in Gavioli L, Wadensjö C, Hrsg., The Routledge Handbook of Public Service Interpreting. London, New York: Routledge, Taylor & Francis. 2023. S. 140–154



Kolb W, Poellabauer S. Women as interpreters in colonial New Netherland: A microhistorical study of Sara Kierstede. in Introducing New Hypertexts on Interpreting (Studies) : A tribute to Franz Pöchhacker. John Benjamins. 2023. S. 126-146

Poellabauer S (Redakteur*in), Ahamer VS (Redakteur*in), Casetti S (Redakteur*in), Hagenlocher L (Redakteur*in), Haibe D (Redakteur*in), Sourdille A (Redakteur*in). Deeqa Haibe: Lehrgang Dolmetschen (Asyl- und Polizeibereich) 2022. doi: o:1535472

1 - 20 von 118

Institut für Translationswissenschaft

stv. Leiterin

Kolingasse 14-16
1090 Wien
Zimmer: 04.37

T: +43-1-4277-58035

sonja.poellabauer@univie.ac.at