Univ.-Prof. ao. Univ.-Prof. i.R. Dr. Norbert Bachleitner
1 - 20 von 185
Bachleitner N. Ein bescheidener Vorschlag zur Einbeziehung von Übersetzungen in eine zukünftige deutsche Literaturgeschichte. in Cosan L, Bazarkaya O, Tekin H, Hrsg., Germanistik im Wandel: Neue Einsichten und Perspektiven I. Berlin: Logos Verlag. 2024. S. 21-32

Bachleitner N. Zwischen historischer Rekonstruktion und Aktualisierung. Übersetzungen von Karl Kraus’ Die letzten Tage der Menschheit ins Englische und Französische. in Kadrić M, Kolb W, Pöllabauer S, Hrsg., Translation als Gestaltung: Beiträge für Klaus Kaindl zur translatorischen Theorie und Praxis. Tübingen: Narr Francke Attempto. 2024. S. 207-222

Bachleitner N. Between Integration and Differentiation: On the Relationship between German and Austrian Literature in the Second Half of the Nineteenth Century. in German Literature as a Transnational Field of Production, 1848–1919. Rochester, New York: Camden House. 2023. S. 39-58


Bachleitner N. Der österreichische Buchmarkt und die Nöte der Verlage und Buchhändler im Vormärz. in Vormärzliche Verleger zwischen Zensur, Buchmarkt und Lesepublikum. Ostfildern: Jan Thorbecke Verlag. 2023. S. 209-223


Bachleitner N. An Alternative Jazz Biography. Ronald Pohl’s Kind aus Blau. in Bachleitner N, Werner J, Hrsg., Popular Music and the Poetics of Self in Fiction. Brill. 2022. S. 191-206


Bachleitner N. Intendanten, Verleger, Autorenkollegen. in Jürgensen C, Lukas W, Scheffel M, Hrsg., Schnitzler-Handbuch: Leben - Werk - Wirkung. 2. Aufl. Stuttgart: J. B. Metzler. 2022. S. 29-35

Bachleitner N. Ivanhoe und Lady Rowena im Ballsaal. Zu einer wenig beachteten Form der Rezeption der Romane Walter Scotts. in Frimmel J, Fromm W, Müller H, Schellong M, Hrsg., Im Zentrum: Das Buch. Forschungen, Projekte, Reflexionen am Zentrum für Buchwissenschaft. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. 2022. S. 3-14

Bachleitner N. Literatur und Buchmarkt in Österreich im achtzehnten Jahrhundert – ein eigenständiges Feld? in Schmidt K, Stiemer H, Hrsg., Bourdieu in der Germanistik. Berlin, Boston: De Gruyter. 2022. S. 227–250



Werner J, (ed.), Bachleitner N, (ed.). Popular Music and the Poetics of Self in Fiction. Brill, 2022. 354 S. (Internationale Forschungen zur Allgemeinen und Vergleichenden Literaturwissenschaft).

Werner J, Bachleitner N. Popular Music and the Poetics of Self in Fiction. in Popular Music and the Poetics of Self in Fiction . Brill. 2022. S. 1-27. (Internationale Forschungen zur Allgemeinen und Vergleichenden Literaturwissenschaft).

Bachleitner N. (Pseudo-)Robinsonaden auf den österreichischen Listen verbotener Bücher. in Haug C, Frimmel J, Bell B, Hrsg., 300 Jahre „Robinson Crusoe“ : Ein Weltbestseller und seine Rezeptionsgeschichte. Berlin, Boston: De Gruyter. 2022. S. 113–138

Bachleitner N. Stefan Zweig as a mediator and translator of Emile Verhaeren’s poetry. in Mitterbauer H, Defraeye P, Reyns-Chikuma C, Hrsg., Brussels 1900 Vienna: Networks in Literature, Visual and Performing Arts, and other Cultural Practices. Band 205. Leiden: Brill. 2022. S. 140-167. (Internationale Forschungen zur Allgemeinen und Vergleichenden Literaturwissenschaft).

Bachleitner N. Von Rousseaus Pelzmütze zu Laxness’ Hündin und Grass’ Schnecke. Beobachtungen zu den literarischen Porträts der Sammlung Klewan. in Wipplinger H-P, Kutzenberger S, Hrsg., Der Blick aus dem Rahmen. Literarische Porträts aus der Sammlung Klewan. Köln: Verlag der Buchhandlung Walther König. 2022. S. 31-39

Bachleitner N. WSD und die Sozialgeschichte der Literatur. in Innerhofer R, Kohlwein T, Hrsg., WSD* Die Bibliothek Wendelin Schmidt-Dengler und ihre Lesespuren. Klagenfurt/Celovec: Wieser Verlag. 2022. S. 43

Syrovy D, Stockinger S, Bachleitner N. 4.2. The Italian-Speaking Territories of the Habsburg Monarchy, 1768-1848. in Bachleitner N, Hrsg., Censorship of Literature in Austria, 1751-1848: by Norbert Bachleitner. With chapters by Daniel Syrovy, Petr Píša, Michael Wögerbauer. Translated from German by Stephan Stockinger. Leiden: Brill. 2022. S. 199-221

1 - 20 von 185

Zensur italienische Literatur

Bachleitner, N.

23/07/1430/09/17

Projekt: Forschungsförderung


Verbotene Bücher 1750-1848

Bachleitner, N.

8/03/1029/01/13

Projekt: Forschungsförderung


Institut für Translationswissenschaft

Gymnasiumstraße 50
1190 Wien

norbert.bachleitner@univie.ac.at