Dr. Beatrice Fischer, Bakk. MA MA
1 - 9 von 9
Fischer B. Teaching for Difference - Deconstruction, Gender and Interpreter Training. in Bohusnova Z, Kadric M, Hrsg., Dolmetschen Interpreting. 2015


Fischer B, Nisbeth Jensen M. Introduction - The power of translation. in Translation and the Reconfiguration of Power Relations: Revisiting role and context of translation and interpreting. LIT Verlag. 2012. S. 9-14

Fischer B, (ed.), Nisbeth Jensen M, (ed.). Translation and the Reconfiguration of Power Relations: Revisiting role and context of translation and interpreting. Wien/Berlin: LIT Verlag, 2012. 290 S. (Repräsentation - Transformation : translating across cultures and societies, Band 7).

Fischer B. Gender als curriculares Element? Gendersensibilität in der translatorischen Curriculumsentwicklung. in Modelling the Field of Community Interpreting. Questions of methodology in research and training. 1 Aufl. LIT Verlag. 2011

Fischer B. Sprache für eine geschlechtergerechte Welt. in Frauenin/transFormation. : Beiträge zur FrauenFrühlingsUniversität Graz 2009. planetVERLAG. 2011

Fischer B. ‚... sie stöckelte ihnen voraus’. Die fiktionale Dolmetscherin als Bewahrerin des Stereotyps Frau? in Machtlos, selbstlos, meinungslos? Interdisziplinäre Analysen von ÜbersetzerInnen und DolmetscherInnen in belletristischen Werken. Wien/Berlin. 2010. S. 137



1 - 9 von 9

Institut für Translationswissenschaft

Gymnasiumstraße 50
1190 Wien

beatrice.fischer@univie.ac.at