Consultation hours: By appointment - please e-mail dragos.ioan.ciobanu@univie.ac.at.
Department for Translation Studies
Postal address: Kolingasse 14-16, A-1090, Vienna
Austria
Research Interests
Dragoș Ciobanu is Professor of Computational Terminology and Machine Translation in the University of Vienna Centre for Translation Studies. He leads the HAITrans research group (Human and Artificial Intelligence in Translation – https://haitrans.univie.ac.at/) and investigates ways to improve localization workflows by integrating translation and speech technologies, as well as methods to optimise collaborative translation and training practices. He collaborates with Language Service Providers from around the world and trains linguists from International Organisations to maximize the use of language, localisation, and project management technologies.
Employment
Department for Translation Studies
Universität WienAustria
1 Oct 2020 → present
Visiting Research Fellow in Translation Studies
University of LeedsLeeds, W Yorkshire, United Kingdom
1 Oct 2020 → …
Lecturer, then Associate Professor in Translation Studies
University of LeedsLeeds, W Yorkshire, United Kingdom
1 Sep 2012 → 30 Sep 2020
Instructional designer, National Network for Interpreting UK project
University of LeedsLeeds, W Yorkshire, United Kingdom
1 Sep 2007 → 30 Sep 2010
Academic Staff Development Officer, Staff & Departmental Development Unit
University of LeedsLeeds, W Yorkshire, United Kingdom
15 Aug 2007 → 1 Sep 2012
Research Fellow in the Centre for Translation Studies
University of LeedsLeeds, W Yorkshire, United Kingdom
1 Mar 2003 → 31 Aug 2007
Technical writer and translator
MIND CTIIasi, Romania
1 Feb 2002 → 1 Feb 2003
Qualifications
Computer-Assisted Language Learning, PhD, University of Leeds
1 Mar 2003 → 1 Jul 2006
Award Date: 1 Jul 2006
Projects
The impact of Speech Synthesis on cognitive load and productivity during machine translation post-editing
Ciobanu, D. I.
1/03/22 → 28/02/23
Memberships
Membership of Industry bodies, Professional Certifications and Education | ||
2021 → |
- Globalization and Localization Association (GALA) Special Interest Groups (SIGs): Machine Translation Post-Editing Training SIG and Global Talent SIG; - UniVie ZTW representative in the IAMLADP Universities Contact Group. |
|
2017 → |
Memsource Certified Trainer | SDL Trados Studio 2017 for Project Managers |
|
2014 → |
European Masters in Translation (EMT) network: served as member of the EMT Board, co-lead of the Working Group (WG) on Collaborative Learning and e-Learning, an member of the WG on Translation Tools and Technologies |
|
2012 → |
Fellow of the UK Higher Education Academy |
|
10/01/2009 → |
Certified Membership of the Association for Learning Technology (CMALT) |
|
Publications
Impact of Domain-Adapted Multilingual Neural Machine Translation in the Medical Domain
Rios Gaona, M. A., Chereji, R-M., Secara, A. & Ciobanu, D. I., 5 Dec 2022.RULE-BASED, STATISTICAL AND NEURAL MACHINE TRANSLATION: WHAT NOW?
Ciobanu, D. I., 15 Sep 2022, The many faces of translation - Machine translation: driven by humans, powered by technology. D-G. F. T. (ed.). Publications Office of the European Union, p. 8-36 25 p.Error Annotation in Post-Editing Machine Translation: Investigating the Impact of Text-to-Speech Technology
Brockmann, J., Wiesinger, C. K. & Ciobanu, D. I., Jun 2022, Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation. Ghent, Belgium: European Association for Machine Translation, p. 249–257On whose shoulders? – (De)Constructing a collaborative sphere for translator training
Yang, J., Ciobanu, D. I. & Secara, A., 2022, Translaboration in Analogue and Digital Practice: Labour, Power, Ethics. Zwischenberger, C. & Alfer, A. (eds.). 1 ed. Frank & Timme, Vol. 57. p. 185-212 (Transkulturalität – Translation -Transfer; No. 1, Vol. 57).Speech-enabled machine translation post-editing (PEMT) in the context of translator training
Wiesinger, C. K., Brockmann, J., Secara, A. & Ciobanu, D. I., 2022, Contextuality in Translation and Interpreting: Selected Papers from the Łódź-ZHAW Duo Colloquium on Translation and Meaning 2020–2021. Kornacki, M. & Massey, G. (eds.). Berlin: Peter Lang, p. 67-89 (Łódź studies in language, Vol. 70).Speech-enabled machine translation post-editing (PEMT) in the context of translator training: The Łódź-ZHAW Duo Colloquium on Translation and Meaning : Book of Abstracts. Winterthur: ZHAW Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften.
Wiesinger, C. K., Secara, A. & Ciobanu, D. I., Sep 2021, p. 28.The challenge of evaluating open interpreter training resources: case study of ORCIT
Carsten, S., Ciobanu, D. I. & Mankauskiene, D., 2021, In: The Interpreter and Translator Trainer. 15, 4, p. 490-505 16 p.Language service provision in the 21st century: Challenges, opportunities and educational perspectives for translation studies
Bernardini, S., Bouillon, P., Ciobanu, D. I., van Genabith, J., Hansen-Schirra, S., O'Brien, S., Steiner, E. & Teich, E., 2020, Bologna Process Beyond 2020 : fundamental values of the EHEA : Bologna, June 24-25 2019 : proceedings. Noorda, S., Scott, P. & Vukasovic, M. (eds.). Bologna: Bolonia University Press, p. 297-303Speech Synthesis in the Translation Revision Process: Evidence from Error Analysis, Questionnaire, and Eye-Tracking
Ciobanu, D., Ragni, V. & Secara, A., 11 Nov 2019, In: Informatics: open access journal. 6, 4, 20 p., 51.Speech recognition and synthesis technologies in the translation workflow
Ciobanu, D. & Secara, A., 11 Sep 2019, The Routledge Handbook of Translation and Technology. O'Hagan, M. (ed.). 1. ed. London: Routledge, p. 91-106 16 p.Automatic Speech Recognition in the professional translation process
Ciobanu, D. I., 2018, Exploring the Situational Interface of Translation and Cognition. John Benjamins Publishing Company, (Benjamins Current Topics, Vol. 101).Collaborative Student Translation Projects - Sharing Best Practices from the EMT Network
Ciobanu, D. I., 2018, Handbook of research on multilingual writing and pedagogical cooperation in virtual learning environments. IGI Global, p. 222 242 p.Using Technology to Support Learning and Teaching
Fisher, A., Exley, K. & Ciobanu, D., 1 Dec 2013, 1st edition ed. London : New York: Routledge. (Key Guides for Effective Teaching in Higher Education).Designing a Learner Translator Corpus for Training Purposes
Castagnoli, S., Ciobanu, D. I., Kunz, K., Kübler, N. & Volanschi, A., 2011, Corpora, Language, Teaching and Resources: from Theory to Practice. Peter LangActivities
Tehnologia traducerii și traducerea automată în română
Dragos Ioan Ciobanu (Speaker)
Speech-enabled Machine Translation Post-editing (MTPE): Effective or Distracting?
Claudia Karin Wiesinger (Speaker), Dragos Ioan Ciobanu (Contributor), Alina Secara (Contributor), Justus Brockmann (Contributor), Raluca-Maria Chereji (Contributor) & Miguel Angel Rios Gaona (Contributor)
The 24th Annual Conference of the European Association for Machine Translation (Event)
Dragos Ioan Ciobanu (Reviewer)
Preparing for a meaningful career in Translation Studies research
Dragos Ioan Ciobanu (Keynote speaker)
Tagung der Österreichischen Translationswissenschaft
Dragos Ioan Ciobanu (Panellist)
Translating and the Computer (Event)
Dragos Ioan Ciobanu (Reviewer)
Mouton de Gruyter (Publisher)
Dragos Ioan Ciobanu (Reviewer)
Circle U Alliance Teaching and Researching Neural Machine Translation
Alina Secara (Speaker) & Dragos Ioan Ciobanu (Speaker)
Machine Translation: Ecosystem, Challenges, and Solutions
Dragos Ioan Ciobanu (Speaker)
A Diachronic Overview of the Competences Required in the Translation Industry. A Case Study on Today’s Romanian Translation Market
Gabriel Bărdășan (Chair of the comittee), Loredana Pungă (Examiner), Silvia Florea (Examiner), Dragos Ioan Ciobanu (Examiner) & Daniel Dejica Cartiș (Examiner)
Traducerea automată neuronală - probleme și soluții
Dragos Ioan Ciobanu (Speaker)
memoQ training afternoon for ZTW Romanian translator trainers and students
Dragos Ioan Ciobanu (Presenter), Ana Cletiu (Contributor), Laura Balomiri (Participant), Cinzia Hirschvogl (Participant) & Andreea Clodi (Participant)
ZTW Language Industry Talks
Dragos Ioan Ciobanu (Organiser)
ZTW Language Industry Talks
Dragos Ioan Ciobanu (Organiser)
ZTW Language Industry Talks
Dragos Ioan Ciobanu (Organiser)
Speech-enabled post-editing of Neural Machine Translation output
Dragos Ioan Ciobanu (Keynote speaker)
The use of speech technologies in translation, revision, and post-editing machine translation (PEMT)
Justus Brockmann (Speaker), Raluca-Maria Chereji (Speaker), Alina Secara (Contributor), Dragos Ioan Ciobanu (Contributor) & Claudia Karin Wiesinger (Contributor)
Impact of Domain-Adapted Multilingual Neural Machine Translation in the Medical Domain
Miguel Angel Rios Gaona (Speaker), Raluca-Maria Chereji (Speaker), Alina Secara (Contributor) & Dragos Ioan Ciobanu (Contributor)
Ask the experts
Dragos Ioan Ciobanu (Invited speaker)
Speech-enabled MT post-editing
Dragos Ioan Ciobanu (Speaker)
CONVEYING CONTENT – GOING BEYOND TEXT-TO-TEXT
Aminda Leigh (Invited speaker), Dragos Ioan Ciobanu (Invited speaker), Nicolas Beckers (Invited speaker), Amalie Foss (Invited speaker) & Gian Maria Greco (Invited speaker)
Translation in the Era of Machine Translation and Post-Editing
Dragos Ioan Ciobanu (Invited speaker), Alina Secara (Invited speaker), Claudia Karin Wiesinger (Contributor), Raluca-Maria Chereji (Contributor), Miguel Angel Rios Gaona (Contributor) & Justus Brockmann (Contributor)
Speech recognition for translators
Dragos Ioan Ciobanu (Speaker)
From Fear to Cheer: Introducing Students to MT Evaluation and Post-Editing
Dragos Ioan Ciobanu (Speaker) & Alina Secara (Speaker)
Using Error Annotation to Support Post-Editing in the Context of Translator Training
Justus Brockmann (Speaker), Claudia Karin Wiesinger (Contributor), Alina Secara (Contributor) & Dragos Ioan Ciobanu (Contributor)
Convergence lecture: Bringing translation, revision, and PEMT practices into the 21st century: integrating speech technologies into professional workflows
Dragos Ioan Ciobanu (Speaker)
ZTW Language Industry Talks
Dragos Ioan Ciobanu (Organiser)
Is your computer talking to you during translation, revision, or post-editing? Keep calm, talk back, and carry on!
Dragos Ioan Ciobanu (Invited speaker)
Translating Europe Workshop June 2022 - Localisation and Technical Writing
Dragos Ioan Ciobanu (Panellist)
Error Annotation in Post-Editing Machine Translation: Investigating the Impact of Text-to-Speech Technology
Claudia Karin Wiesinger (Speaker) & Dragos Ioan Ciobanu (Speaker)
The Third HKBU International Conference on Interpreting - INTERPRETING AND TECHNOLOGY: INTERPLAY AND TRANSFORMATION (Event)
Dragos Ioan Ciobanu (Reviewer)
L10N Journal – Translation in Software, Software in Translation (Journal)
Dragos Ioan Ciobanu (Reviewer)
Panel on Machine Translation
Dragos Ioan Ciobanu (Speaker)
To use or not to use speech synthesis for translation, revision or MT post-editing
Dragos Ioan Ciobanu (Invited speaker)
ZTW Language Industry Talks
Dragos Ioan Ciobanu (Organiser)
Conference on teaching translation and interpreting in the age of neural machine translation (Event)
Dragos Ioan Ciobanu (Reviewer)
Translator for the Sibiu International Theatre Festival - FITS2022
Alina Secara (Consultant) & Dragos Ioan Ciobanu (Consultant)
DGT Virtual Visit
Dragos Ioan Ciobanu (Participant)
ZTW degree programmes: one step closer to becoming language professionals.
Dragos Ioan Ciobanu (Invited speaker)
The effects of speech technology on translation, revision and post-editing machine translation (PEMT)
Dragos Ioan Ciobanu (Invited speaker)
ZTW Language Industry Talks
Dragos Ioan Ciobanu (Organiser)
Former aux métiers de la traduction aujourd’hui et demain (Event)
Dragos Ioan Ciobanu (Reviewer)
Inteligența Artificială în slujba terminologilor și traducătorilor
Dragos Ioan Ciobanu (Keynote speaker)
IATIS Yearbook (Journal)
Dragos Ioan Ciobanu (Reviewer)
Rule-based (RMBT), statistical (SMT), and neural machine translation (NMT): what now?
Dragos Ioan Ciobanu (Invited speaker)
Introduction to speech recognition and Dragon NaturallySpeaking
Claudia Karin Wiesinger (Invited speaker) & Dragos Ioan Ciobanu (Invited speaker)
Translating, revising and post-editing with automatic speech synthesis: new technologies, new practices?
Claudia Karin Wiesinger (Speaker), Dragos Ioan Ciobanu (Contributor) & Alina Secara (Contributor)
Speech-enabled machine translation post-editing in the context of translator training
Claudia Karin Wiesinger (Speaker), Dragos Ioan Ciobanu (Speaker), Alina Secara (Contributor) & Justus Brockmann (Contributor)
Hieronymus (Journal)
Dragos Ioan Ciobanu (Reviewer)
ZTW tech day
Dragos Ioan Ciobanu (Keynote speaker)
Translation in the age of Artificial Intelligence
Dragos Ioan Ciobanu (Invited speaker) & Bartholomäus Wloka (Invited speaker)
Current machine translation (MT) trends and practices
Dragos Ioan Ciobanu (Invited speaker)
PhD Impact Symposium - Theses worth sharing
Dragos Ioan Ciobanu (Contributor), Claudia Karin Wiesinger (Speaker), Florian Szabo (Speaker), Uros Ristanovic (Speaker), Ta-Hsin Kuo (Speaker), Antonella Torzullo (Speaker), Ludwig Kollenz (Speaker), Monika Stögerer (Speaker), Mikael Evdokimov (Speaker) & Nadia Linder (Contributor)
Automatic Spoken Language Translation in Real-World Settings (Event)
Dragos Ioan Ciobanu (Reviewer)
Machine Translation - another tool in our toolbox
Dragos Ioan Ciobanu (Invited speaker)
3 questions for an expert
Dragos Ioan Ciobanu (Invited speaker)
Benefits of speech technologies for translators and revisers
Dragos Ioan Ciobanu (Speaker) & Alina Secara (Speaker)
ZTW degree programmes: one step closer to becoming language professionals. Der Weg zur Fachausbildung in der Translatorik
Dragos Ioan Ciobanu (Invited speaker) & Bartholomäus Wloka (Invited speaker)
New degrees preparing for new profiles - panel discussion
Dragos Ioan Ciobanu (Invited speaker), Pilar Sánchez Gijón (Invited speaker), Ernest Valveny Llobet (Invited speaker), Špela Vintar (Invited speaker) & Slavko Žitnik (Invited speaker)
International Review of Studies in Applied Modern Languages (Journal)
Dragos Ioan Ciobanu (Reviewer)
Interpreting: international journal of research and practice in interpreting (Journal)
Dragos Ioan Ciobanu (Reviewer)
Overview of translation technologies. Requirements, benefits and practicalities
Dragos Ioan Ciobanu (Invited speaker)
EDUinLOC (External organisation)
Dragos Ioan Ciobanu (Member)
IAMLADP Universities Contact Group (External organisation)
Dragos Ioan Ciobanu (Member)
Globalization and Localization Association (GALA) (External organisation)
Dragos Ioan Ciobanu (Member)
Globalization and Localization Association (GALA) (External organisation)
Dragos Ioan Ciobanu (Member)
Traducerea în era digitalizării / Translating in the age of digitalisation
Dragos Ioan Ciobanu (Consultant)
European Association for Machine Translation (EAMT) (External organisation)
Dragos Ioan Ciobanu (Member)
Artificial Intelligence & Intercultural Intelligence. Actions and interactions in translation, interpreting and target contexts (Event)
Dragos Ioan Ciobanu (Reviewer)
Directorate-General for Translation (External organisation)
Dragos Ioan Ciobanu (Member)
Translator Training: From the present to the future (Event)
Dragos Ioan Ciobanu (Reviewer)
Founding Advisory Board member for Translation Commons
Dragos Ioan Ciobanu (Consultant)
Routledge/Taylor & Francis Group (Publisher)
Dragos Ioan Ciobanu (Reviewer)
Press/Media
How to Start a Translation Career: A Guide for Students
Dragos Ioan Ciobanu
12/05/21
1 Media contribution
#2020TEF - Teaching tech: what do we need to train translation technology experts?
Dragos Ioan Ciobanu
6/11/20
1 Media contribution
The impact of Speech Synthesis on cognitive load and productivity during machine translation post-editing
1/03/22 → 28/02/23
Project: Research funding
Department for Translation Studies
Kolingasse 14-16
1090 Wien
Room: 05.69
T: +43-1-4277-58080