Previous research projects

The Centre for Translation Studies was project leader or member in the following research projects.

  • DynamOnt - Methodologie für Dynamische Erzeugung von Ontologien
  • ELACOM- E-Learning for Acquiring Multilingual and Cross-cultural Communication Competences
  • EUcert - EU Certificates
  • LIRICS - Linguistic Infrastructure for Interoperable Resources and Systems
  • LISE - Legal Language Interoperability Services
  • MeLLANGE - Multilingual eLearning in LANGuage Engineering
  • MGRM - Multilinguales und Multimedia-Glossar für Risikomanagement
  • ODS - Open Discovery Space
  • PRO-MULTILINGUA
  • Quality in Simultaneous Interpreting
  • Wissens- und Lerntechnologien - Theoretische und methodische Grundlagen integrierter Wissens- und Lerntechnologien - erkenntnistheoretische und kognitive Aspekte, Strategien der Lerncontententwicklung und der didaktischen Wissensorganisation in kooperativer Wissens(Re)Konstruktion
  • AsylTerm - Terminologiedatenbank für das österreichische Asylwesen
  • TouriTermBank - TouriTerm
  • TransCert - Trans-European Voluntary Certification for Translators

TransLaw

Exploring Legal Interpreting Service Paths and Transcultural Law Clinics for persons suspected or accused of crime

Projektlaufzeit: 2018 - 2019

Thema: Dolmetschen im strafrechtlichen Bereich

Förderung: DG Justice

Informationen: TransLaw

TransLaw

Exploring Legal Interpreting Service Paths and Transcultural Law Clinics for persons suspected or accused of crime

Project duration: 2018 - 2019

Topic: Interpreting in criminal law settings

Funding: DG Justice

Information: TransLaw

ILSA

Interlingual Live Subtitling for Access

Duration: September 2017 - August 2020

Topic: Interlingual Live Subtitling

Funding: Erasmus+

Information: Interlingual Live Subtitling for Access