Dr. Barbara Heinisch, BA MA MA
T: +43-1-4277-17515
Summer term 2023
340263 VO+UE Terminology Work
Winter term 2022
Summer term 2022
1 - 20 out of 92
Gromann D, Wachowiak L, Lang C, Heinisch B. Extracting Terminological Concept Systems from Natural Language Text. In Rehm G, editor, European Language Grid: A language technology platform for multilingual Europe. Cham: Springer. 2023. p. 289–294. (Cognitive Technologies). https://doi.org/10.1007/978-3-031-17258-8_18


Heinisch B. Translationsdidaktische Herausforderungen bei der Erstellung einer Online-Plattform für Methoden in der Fachübersetzerausbildung. In Hebenstreit G, Hofeneder P, editors, Translation im Wandel: Gesellschaftliche, konzeptuelle und didaktische Perspektiven. Berlin: Frank & Timme. 2022. (TransÜD - Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Vol. 124).

Heinisch B (Editorial Journalist), Stocker R (Editorial Journalist), Topitz E (Editorial Journalist). Projektabschluss IamDiÖ - Danke für die gschmeidigen vergangenen vier Jahre 2022.

Iacono K, Heinisch B. Übersetzer*innenplattformen als Auftragsmanagementtools: Implikationen für die Translationsdidaktik. In Hebenstreit G, Hofeneder P, editors, Translation im Wandel: Gesellschaftliche, konzeptuelle und didaktische Perspektiven. Vol. 124. Frank & Timme. 2022. p. 159-178. (TransÜD - Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens).


Heinisch B. Linguistic and cultural diversity for planetary health. In Proceedings of the ECSA 2022 Conference: Citizen Science for Planetary Health. 2022


Heinisch B. The Influence of Intrinsic and Extrinsic Motivation on the Creation of Language Resources in a Citizen Linguistics Project about Lexicography. In Proceedings of the 2nd Workshop on Novel Incentives in Data Collection from People: models, implementations, challenges and results within LREC 2022. 2022


Wachowiak L, Lang C, Heinisch B, Gromann D. Towards learning terminological concept systems from multilingual natural language text. In Gromann D, Serasset G, Declerck T, McCrae JP, Gracia J, Bosque-Gil J, Bobillo F, Heinisch B, editors, 3rd Conference on Language, Data and Knowledge (LDK 2021). Dagstuhl: Schloss Dagstuhl- Leibniz-Zentrum fur Informatik GmbH, Dagstuhl Publishing. 2021. p. 1-18. 22. (OpenAccess Series in Informatics, Vol. 93). https://doi.org/10.4230/OASICS.LDK.2021.22

Lang C, Wachowiak L, Heinisch B, Gromann D. Transforming Term Extraction: Transformer-Based Approaches to Multilingual Term Extraction Across Domains. In Findings of the Association for Computational Linguistics: ACL-IJCNLP 2021. Association for Computational Linguistics (ACL). 2021. p. 3607-3620 https://doi.org/10.18653/v1/2021.findings-acl.316

Westreicher F, Cieslinski M, Ernst M, Frigerio D, Heinisch B, Hübner T et al. Recognizing failures in citizen science projects: Lessons learned. In Austrian Citizen Science Conference 2020 (ACSC2020). Trieste: Sissa Medialab. 2021. 007. (Proceedings of Science (PoS), Vol. 393). https://doi.org/10.22323/1.393.0007



Heinisch B. Ambitions and relevance of the citizen humanities. In Proceedings of Science Volume 393. Austrian Citizen Science Conference 2020 (ACSC2020). 2021. (Proceedings of Science (PoS)).

Heinisch B, Oswald K, Weißpflug M, Shuttleworth S, Belknap G. Citizen Humanities. In The Science of Citizen Science. Springer. 2021. p. 97-118




1 - 20 out of 92

Department for Translation Studies

Porzellangasse 4
1090 Wien
Room: 353

T: +43-1-4277-17515

barbara.heinisch@univie.ac.at