Maria Bernadette Zwischenberger, BA MA
Summer term 2024
340098 UE Note-taking technique
340211 UE Note-taking technique
Winter term 2023
340159 UE Note-taking technique
340307 UE Note-taking technique
Summer term 2023
340211 UE Note-taking technique
340414 UE Interpreting Studies meets Game Studies
1 - 9 out of 9
1
Pasch H, Zwischenberger MB. Feministische Frauenräume und patriarchale Gewalt: Sprachhandeln in der Beratungsarbeit im Fokus der Dolmetschwissenschaft . Universitas Mitteilungsblatt. 2024;(1/24):4-6.
Poellabauer S, Iacono K, Pasch H, Zwischenberger MB, Sourdille A. “‘If we’re lucky, we recognise potential.‘” A study of admission criteria and entrance screening practices in public service interpreter training. The Interpreter and Translator Trainer (ITT). 2024;18(1):95-113. Epub 2023. doi: 10.1080/1750399X.2023.2278318
Iacono K, Platter J, Zwischenberger MB. Aus der Forschung: den Zugang zum Feld für die Translationswissenschaft nutzen. Universitas Mitteilungsblatt. 2023 Jun;2/23:19-21.
Klammer S, Lugmayr E, Pasch H, Zwischenberger MB. Dolmetschen in der Beratung. In Trainingshandbuch für DolmetscherInnen im Asylverfahren. 3. aktualisierte Auflage ed. Trauner Verlag, Linz. 2023. p. 39-50
Zwischenberger MB (Editorial Journalist). LGBTIQ+, Queer, SOGIESC: Addressing (terminological) insecurities when interpreting for queer communities 2022.
Kozobolis S, Ioannidis A, Pasch H, Heinisch B, Nuč-Blažič A, Orthaber S et al. Forschungsbericht - ReTrans Working with Interpreters in Refugee Transit Zones: Capacity building and awareness-raising for higher education contexts: Work Package 1 Final Report. 2022.
Zwischenberger MB. Dolmetscher*innen - die sozialen Stimmen? Eine qualitative Studie zu Motivation beim pro bono Dolmetschen. 2020. 118 p. doi: 10.25365/thesis.60497
1 - 9 out of 9
1
Department for Translation Studies
Kolingasse 14-16
1090 Wien
Room: 04.38