Univ.-Prof. Mag. Dr. Sonja Pöllabauer
Sonja Pöllabauer
T: +43-1-4277-58035
1 - 20 out of 118
Simoska S (Producer), Savikj Z (Developer), Sekulovski D (Other role), Sekulovski L (Other role), Dimopoulou M (Other role), Poellabauer S (Other role) et al.. ReTrans Vodcast No. 1: The Western Balkans Route - Challenges and Highlights From 2015 up to the Present 2024.


Savikj Z (Producer), Sekulovski D (Other role), Sekulovski L (Other role), Karamizari E (Other role), Pasch H (Other role), Poellabauer S (Other role) et al.. ReTrans Vodcast No. 3: Interpreting Between Empathy and Professionalism: Insights, Challenges and Solutions 2024.


Panova-Ignjatovik T (Producer), Savikj Z (Developer), Sekulovski D (Other role), Sekulovski L (Other role), Dimopoulou M (Other role), Poellabauer S (Editorial Journalist) et al.. ReTrans Vodcast No. 5: Working with Interpreters in Refugee Transit Zones along the Western Balkan Route: Demands, Challenges, and Solutions 2024.

Aleksoska-Ckatroska M (Producer), Savikj Z (Developer), Sekulovski D (Other role), Sekulovski L (Other role), Heinisch B (Other role), Karamizari E (Other role) et al.. ReTrans Vodcast No. 6: NGOs Along the Western Balkans Route and Their Role in Recruiting Interpreters 2024.




Kolb W, Poellabauer S, Kadric M. "Von den Rändern ins Zentrum": Die Wissenschaftsreise von Klaus Kaindl. In Translation als Gestaltung: Beiträge für Klaus Kaindl zur translatorischen Theorie und Praxis. 1 ed. Tübungen: Narr Francke Attempto. 2024. p. 11-20

Poellabauer S, Ahamer VS. Dolmetschen für Kinder und Jugendliche. In UNHCRÖ, editor, Trainingshandbuch für DolmetscherInnen im Asylverfahren. 3. aktualisierte Auflage ed. Linz: Trauner Verlag, Linz. 2023

Kadric M, Poellabauer S. Education and Training of Public Service Interpreter Teachers. In Gavioli L, Wadensjö C, editors, The Routledge Handbook of Public Service Interpreting. London, New York: Routledge, Taylor & Francis. 2023. p. 414–428

Poellabauer S, Ahamer VS. Lessons learnt from a socio-critical pedagogical approach: A case study of an optional course on crisis translation with elements of hands-on ethnography. In Valero Garcés C, editor, Valero Garcés, Carmen (ed.) Traducción e interpretación en los servicios públicos (TISP) en transición / Public Service Interpreting and Translation (PSIT) in Transition. Alcalá: Universidad de Alcalá . 2023. p. 143–156 doi: https://ebuah.uah.es/dspace/handle/10017/58896



Poellabauer S. Research on Interpreter-Mediated Asylum Interviews. In Gavioli L, Wadensjö C, editors, The Routledge Handbook of Public Service Interpreting. London, New York: Routledge, Taylor & Francis. 2023. p. 140–154



Kolb W, Poellabauer S. Women as interpreters in colonial New Netherland: A microhistorical study of Sara Kierstede. In Introducing New Hypertexts on Interpreting (Studies) : A tribute to Franz Pöchhacker. John Benjamins. 2023. p. 126-146

Poellabauer S (Editorial Journalist), Ahamer VS (Editorial Journalist), Casetti S (Editorial Journalist), Hagenlocher L (Editorial Journalist), Haibe D (Editorial Journalist), Sourdille A (Editorial Journalist). Deeqa Haibe: Lehrgang Dolmetschen (Asyl- und Polizeibereich) 2022. doi: o:1535472

1 - 20 out of 118

Department for Translation Studies

Deputy Head

Kolingasse 14-16
1090 Wien
Room: 04.37

T: +43-1-4277-58035

sonja.poellabauer@univie.ac.at