ZTW & Gesellschaft
Die gesellschaftlichen Ansprüche an Universitäten sind einem ständigen Wandel unterworfen. Damit ändern sich auch die Aufgaben, die Universitäten wahrnehmen. Diese schließen neben Forschung und Lehre auch andere gesellschaftlich relevante Funktionen ein.
Das Zentrum für Translationswissenschaft engagiert sich daher im Bereich der Hilfe für Flüchtlinge und macht seine Terminologiedatenbanken der Öffentlichkeit zugänglich.
Hilfsmittel
Sprachressourcenportal
Das Sprachressourcenportal Österreichs bietet Hilfsmittel für die sprachübergreifende Kommunikation auf Deutsch und Englisch. Es bietet ein Glossar zur Verwaltungssprache Österreichs, einen Sprach-Guide für die Kommunikation auf Englisch, ein maschinelles Übersetzungssystem und eine Sammlung von Ressourcen, die besonders für Übersetzungs- und Dolmetschtätigkeiten relevant sind.
Kooperation
Partner aus der Praxis
In Forschung und Lehre kooperiert das Zentrum für Translationswissenschaft mit diversen Organisationen, die in der Praxis im Bereich Übersetzen und Dolmetschen tätig sind.
Zugang
Terminologiedatenbanken
Das Zentrum für Translationswissenschaft macht seine Terminologiedatenbanken zu verschiedenen Themenbereichen der Öffentlichkeit zugänglich:
- AsylTermbank
- RisikoTermbank
- AnatomieTermbank
- OrgelbauTermbank
Zugang zu den Terminologiedatenbanken