Anna Sourdille, BA MA
Anna Sourdille
Wintersemester 2025
1 - 12 von 12
Huber M, Sourdille A. Dolmetschen für queere Antragsteller:innen. in Trainingshandbuch für DolmetscherInnen im Asylverfahren. Linz: Trauner. 2025

Sourdille A, Poellabauer S. Queer Peers Only? Boundary Work and Belonging in Interpreting for LGBTQIA+ Refugees. in van Hest E, Jacobs M, de Wilde J, Maryns K, Hrsg., Contextualising non-professional interpreting practices in public service provision. John Benjamins. 2025


Sourdille A. „They are like me“: Chancen und Grenzen des Peer-Dolmetschens für queere Geflüchtete. in Iacono K, Heinisch B, Pöllabauer S, Hrsg., Zwischenstationen / Inbetween: Kommunikation mit geflüchteten Menschen / Communicating with Refugees. Berlin: Frank & Timme. 2024. S. 149-168




Poellabauer S, Ahamer VS, Ayoubi T, Casetti S, Hagenlocher L, Salamat A et al.. Video: Lehrgang Dolmetschen (Asyl- und Polizeibereich) 2022.





1 - 12 von 12

Retrex: Übersetzerische Expertise: eine Arbeitsplatzstudie

Risku, H. (Projektleiter*in), Schlager, D. (Wissenschaftliche*r Projektmitarbeiter*in), Baumann, A. (Wissenschaftliche*r Projektmitarbeiter*in), Sourdille, A. (Projektadministrator*in), Rogl, R. (Assoziiertes Projektmitglied) & Pasterk, K. (Projektmitarbeiter*in)

23/09/2122/10/25

Projekt: Forschungsförderung


Institut für Translationswissenschaft

Kolingasse 14-16
1090 Wien
Zimmer: 04.38

anna.sourdille@univie.ac.at