UNIVIE Teaching Award 2025

Das Zentrum für Translationswissenschaft vergibt 2025 erstmals zwei Lehrpreise für exzellente Lehre in der Kategorie "Wertschätzende und motivierende Förderung von Lern- und Studienerfolg".

Studierende nominieren Lehrende:
Helfen Sie, hervorragende Lehre am Zentrum für Translationswissenschaft sichtbar zu machen!

Alle Informationen zur Nominierung und zur Vergabe der Lehrpreise finden Sie hier.

 Aktuelles am Zentrum für Translationswissenschaft

21.03.2025
 

Mary Snell-Hornby-Förderpreis für Translationswissenschaft

Am Zentrum für Translationswissenschaft wird 2025 erstmals der Mary Snell-Hornby-Förderpreis verliehen.

03.03.2025 13:15
 

Welcome Day MA

Am 3. März findet der Welcome Day des ZTW für Studienanfänger*innen im MA Translation statt.

11.02.2025
 

Am 11.02.2025 erscheint ein neuer Band in der Reihe Basiswissen Translation zum Thema Fachübersetzen.

20.12.2024
 

Übersetzungstechnologien für Fortgeschrittene: Der Weg in die Hörsäle

Ein europäisches Projekt soll Lehrende darin unterstützen, Technologie in den...

05.11.2024
 

Erste Absolvent*innen des innovativen Joint Masters Multilingual Technologies

Wir gratulieren den ersten sieben erfolgreichen Absolvent*innen herzlich zur Ihrem MSc-Abschluss!

05.11.2024
 

ZTW-Studierende 3x virtuell in Brüssel

Am 14.10., 16.10. und 04.11.2024 fanden verschieden Online-Veranstaltungen mit EU-Dolmetscher*innen statt.

Zentrum für Translationswissenschaft - Studium, Forschung und Gesellschaft

Studium am ZTW

Das Zentrum für Translationswissenschaft bietet Studien im Bereich transkulturelle Kommunikation und Translation auf Bachelor-, Master- oder Doktoratsebene in 14 Sprachen an.

 

Forschung am ZTW

Wissenschafter*innen des Zentrums für Translationswissenschaft forschen in den Bereichen Transkulturelle Kommunikation, Übersetzung, Dolmetschen, Terminologie, Sprachtechnologien, Forschungsplattformen und vielem mehr.

ZTW & Gesellschaft

Das Zentrum für Translationswissenschaft engagiert sich im Bereich der Hilfe für Flüchtlinge und macht seine Terminologiedatenbanken der Öffentlichkeit zugänglich.