Mag. Dr. Katerina Sinclair
Montag, 18:20 - 19:20 (bitte um Voranmeldung via E-Mail)
Wintersemester 2023
Wintersemester 2022
1 - 9 von 9
1
Iacono K, Havelka I, Sinclair K. Working Paper – Digitalisierung und deren Auswirkungen auf Dolmetscherinnen und Dolmetscher. Ergebnisse der Umfrage zum Audio- und Videodolmetschen. 2021 Okt 4. doi: 10.25365/phaidra.301
Sinclair K. TranslatorInnen als SprachlehrerInen: Eignung und Einsatz. Berlin: Frank & Timme, 2021. 335 S. (TransÜD - Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Band 117).
Havelka I, Iacono K, Mikic D, Platter J, Sinclair K. Das Doktorat als Marathon: Die fünf Etappen zum Ziel. in Kaindl K, Pöllabauer S, Mikic D, Hrsg., Dolmetschen als Dienst am Menschen. Texte für Mira Kadrić. 1 Aufl. Narr Verlag. 2021
Sinclair K. Translators and Interpreters as Language Teachers. in Martínez Sierra JJ, Hrsg., Multilingualism, Translation and Language Teaching. Valencia: Tirant humanidades. 2021. S. 227-240
Sinclair K. To Teach or not to Teach: Translators and Interpreters in Language Teaching: Case Study Vienna. in PluriTAV (Arbeitstitel). Tirant humanidades. 2020
Sinclair K (Redakteur*in). Meine Forschung: ÜbersetzerInnen und DolmetscherInnen als SprachlehrerInnen Universität Wien. 2019.
Kadric M, (ed.), Sinclair K, Framson EA, Lušicky V, Iacono K, Platter J et al. Besondere Berufsfelder für Dolmetscher*innen. 1 Aufl. Wien: Facultas, 2019. 200 S. (Basiswissen Translation. Manual).
Sinclair K. Lifelong Learning: Case Study. 2019. International Terminology Summer School, Wien, Österreich.
Sinclair K. TranslatorInnen als SprachlehrerInnen: Qualifikationsprofile und gesellschaftspolitische Rahmenbedingungen. 2018.
1 - 9 von 9
1