Univ.-Prof. Mag. Dr. Franz Pöchhacker
T: +43-1-4277-58005
Sprechstunde: Dienstag 11 - 12 Uhr
(in der vorlesungsfreien Zeit nach Vereinbarung)
Wintersemester 2025
340114 SE Masterarbeitsprozess
340115 VO Forschungsmethodik
340121 VO Entwicklung der Dolmetschwissenschaft
Sommersemester 2025
340014 VO Forschungsmethodik
340174 VO Entwicklung der Dolmetschwissenschaft
340182 SE Masterarbeitskonzeption
Wintersemester 2024
340114 SE Masterarbeitsprozess
340115 VO Forschungsmethodik
340121 VO Entwicklung der Dolmetschwissenschaft
Pöchhacker F. Researching Quality: A two-pronged Approach. in García Becerra O, Pradas Maciías EM, Barranco-Droege R, Hrsg., Quality in Interpreting: Widening the Scope. Band 1. Granada: Editorial Comares. 2013. S. 33-55. (Interlingua, Band 120).
Pöchhacker F. Teaching Interpreting / Training Interpreters. in Gambier Y, van Doorslaer L, Hrsg., Handbook of Translation Studies. Band 4. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. 2013. S. 174-180
Pöchhacker F. The Position of Interpreting Studies. in Millán C, Bartrina F, Hrsg., The Routledge Handbook of Translation Studies. London: Routledge. 2013. S. 60-72
Pöchhacker F. Dolmetschen im Gesundheitswesen: Entwicklung und Stand der Forschung. in Translationswissenschaftliches Kolloqium: Beiträge zur Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft. Band II. Köln: Unknown publisher. 2012. S. 167-190
Pöchhacker F. Interpreting Participation: Conceptual Analysis and Illustration of the Interpreter’s Role in Interaction. in Baraldi C, Gavioli L, Hrsg., Coordinating Participation in Dialogue Interpreting. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. 2012. S. 45-69. (Benjamins Translation Library, Band 80).
Pöchhacker F. Interpreting Quality: Global Professional Standards? in Ren W, Hrsg., Interpreting in the Age of Globalization: Proceedings of the 8th National Conference and International Forum on Interpreting. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. 2012. S. 305-318
Pöchhacker F. Obama’s Rhetoric in German: A Case Study of the Inaugural Address. in Adab B, Schmitt PA, Shreve G, Hrsg., Discourses of Translation: Festschrift in Honour of Christina Schäffner. Frankfurt: Peter Lang. 2012. S. 123-137
Pöchhacker F. Qualität, die man versteht: ein funktional-kognitiver Ansatz. in Ahrens B, Albl-Mikasa M, Sasse C, Hrsg., Dolmetschqualität in Praxis, Lehre und Forschung. Tübingen: Narr Verlag. 2012. S. 19-31
Pöchhacker F. Assessing Aptitude for Interpreting: The SynCloze Test. Interpreting: international journal of research and practice in interpreting. 2011;13(1):106-120.
Pöchhacker F. Conference Interpreting. in Malmkjaer K, Windle K, Hrsg., The Oxford Handbook of Translation Studies. Oxford: Oxford University Press. 2011. S. 307-324
Pöchhacker F. Conference Interpreting: Surveying the Profession. in Sela-Sheffy R, Shlesinger M, Hrsg., Identity and Status in the Translational Professions. Amsterdam: Benjamins. 2011. S. 49-63
Pöchhacker F. Consecutive Interpreting. in Malmkjaer K, Windle K, Hrsg., The Oxford Handbook of Translation Studies. Oxford: Oxford University Press. 2011. S. 294-306
Pöchhacker F, Liu M. Introduction: Aptitude for Interpreting. Interpreting: international journal of research and practice in interpreting. 2011;13(1):1-4.
Pöchhacker F. NT and CI in IS: Taxonomies and Tensions in Interpreting Studies. in Jiménez Ivars MA, Blasco Mayor MJ, Hrsg., Interpreting Naturally: A Tribute to Brian Harris. Frankfurt: Peter Lang. 2011. S. 217-236
Pöchhacker F. Replication in Research on Quality in Conference Interpreting. T&I Review. 2011;1:35-58.
Pöchhacker F. Researching Interpreting: Approaches to Inquiry. in Nicodemus B, Swabey L, Hrsg., Advances in Interpreting Research: Inquiry in Action. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. 2011. S. 5-26. (Benjamins Translation Library, Band 99).
Pöchhacker F. Researching TV Interpreting: Selected Studies of US Presidential Material. The Interpreters' Newsletter. 2011;16:21-36.
Pöchhacker F. Simultaneous Interpreting. in Malmkjaer K, Windle K, Hrsg., The Oxford Handbook of Translation Studies. Oxford: Oxford University Press. 2011. S. 275-293
Pöchhacker F, (ed.). Doing Justice to Court Interpreting. John Benjamins Publishing Company, 2010. (Benjamins Current Topics, Band 26).
Pöchhacker F. Entwicklungslinien der Dolmetschwissenschaft. in Grbic N, Hebenstreit G, Vorderobermeier G, Wolf M, Hrsg., Translationskultur revisited: Festschrift für Erich Prunc. Tübingen: Stauffenburg Verlag. 2010. S. 84-97
Institut für Translationswissenschaft
Gymnasiumstraße 50
1190 Wien
Zimmer: Z1.13
T: +43-1-4277-58005