Univ.-Prof. ao. Univ.-Prof. i.R. Dr. Norbert Bachleitner
Sommersemester 2024
340155 VO Geschichte der literarischen Übersetzung
Wintersemester 2023
Sommersemester 2023
Bachleitner N. Von digitaler Literatur zur Medienkunst: Rezension über: Roberto Simanowski: Textmaschinen - Kinetische Poesie - Interaktive Installation. Zum Verstehen von Kunst in digitalen Medien. IASL online. 2013.
Bachleitner N. Wirkungsforschung und Komparatistik. in Hölter A, Zymner R, Hrsg., Handbuch Komparatistik. J. B. Metzler. 2013. S. 224-226
Bachleitner N. „Die Mängel des socialen Lebens geißeln.“: Johann Nestroy et Eugène Sue. Austriaca. 2012 Dez;75:65-79.
Bachleitner N. Abraham a Sancta Clara und die schöne Literatur. in Knittel AP, Hrsg., Unterhaltender Prediger und gelehrter Stofflieferant. Abraham a Sancta Clara (1644-1709). Edition Isele. 2012. S. 235-255
Bachleitner N, (ed.), Hall M-G, (ed.). Die Bienen fremder Literaturen: der literarische Transfer zwischen Grossbritannien, Frankreich und dem deutschsprachigen Raum im Zeitalter der Weltliteratur (1770-1850). Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2012. 327 S. (Buchforschung : Beiträge zum Buchwesen in Österreich, Band 7).
Bachleitner N. "Die größere Hoffnung" in englischer Sprache. Cornelia Schaeffers Übersetzung von 1963. Internationales Archiv für Sozialgeschichte der Deutschen Literatur. 2012;37(1):153-163.
Bachleitner N. Die Zensur der Habsburger. Zur Datenbank der in Österreich zwischen 1750 und 1848 verbotenen Bücher. in Kortländer B, Stahl E, Hrsg., Zensur im 19. Jahrhundert. Das literarische Leben aus Sicht seiner Überwacher.. Aisthesis Verlag. 2012. S. 255-267
Bachleitner N. Fiktive Nachrichten. Die Anfänge des europäischen Feuilletonromans. Königshausen & Neumann, 2012. 134 S.
Bachleitner N. "Striving for a Position in the Literary Field". German Women Translators from the 18th to the 19th Century. in Bachleitner N, Hall MG, Hrsg., "Die Bienen fremder Literaturen". Der literarische Transfer zwischen Großbritannien, Frankreich und dem deutschsprachigen Raum im Zeitalter der Weltliteratur (1770-1850).. Harrassowitz Verlag. 2012. S. 213-228
Bachleitner N, Hall M-G. Vorbemerkungen. in Bachleitner N, Hall MG, Hrsg., "Die Bienen fremder Literaturen". der literarische Transfer zwischen Großbritannien, Frankreich und dem deutschsprachigen Raum im Zeitalter der Weltliteratur (1770-1850).. Harrassowitz Verlag. 2012. S. 7-13
Bachleitner N. Vorbemerkungen zu: Schwerpunkt: Die Übersetzungen von Ilse Aichingers "Die größere Hoffnung". Internationales Archiv für Sozialgeschichte der Deutschen Literatur. 2012;37(1):135-142.
Bachleitner N. Aurélie Barjonet: Zola d’Ouest en Est. Le Naturalisme en France et dans les deux Allemagnes. Frankreich-Forum: Jahrbuch des Frankreichzentrums der Universität des Saarlandes. 2011;11:263-264.
Bachleitner N. Der Dialog zwischen den Literaturen und seine Behinderung. Der französisch-österreichische Transfer im 19. Jahrhundert. in Burtscher-Bechter B, Sexl M, Hrsg., Dialogische Beziehungen und Kulturen des Dialogs. Analysen und Reflexionen aus komparatistischer Sicht.. StudienVerlag. 2011. S. 147-186
Bachleitner N, Sexl M, (ed.), Burtscher-Bechter B, (ed.), Schmeling M, Wertheimer J, Zieger K. Dialogische Beziehungen und Kulturen des Dialogs. Analysen und Reflexionen aus komparatistischer Sicht. StudienVerlag, 2011. 271 S.
Bachleitner N. „Die größere Hoffnung“ in englischer Sprache: Die Übersetzung von 1963 und eine fragmentarische Version von Helga Michie und Hugh Rix. in Görner R, Ivanovic C, Shindo S, Hrsg., Wort-Anker Werfen. Ilse Aichinger und England.. Königshausen & Neumann. 2011. S. 57-67
Bachleitner N. Die schöne Literatur in der Tages- und Wochenpresse der italienischen Provinzen der Habsburgermonarchie im Jahr 1855. in Grabovszki E, Kutzenberger S, Wascher P, Hrsg., Fremde Kulturen, vertraute Welten - ein Leben für die Komparatistik. Festschrift für Alberto Martino.. Weidler Buchverlag Berlin. 2011. S. 209-233
Bachleitner N. Elke Brüns: Ökonomien der Armut. Soziale Verhältnisse in der Literatur. Monatshefte für deutschsprachige Literatur und Kultur. 2011;103 (2011)(1):104-105.
Bachleitner N. Gary D. Stark: Banned in Berlin. Literary Censorship in Imperial Germany 1871-1918. The German Quarterly. 2011;84:109-110.
Bachleitner N. Interaktivität, Data Mining und Remixing. Neuere Entwicklungen innerhalb der digitalen Literatur. in Moser D, Russegger A, Drumm C, Hrsg., Neues vom Buch. StudienVerlag. 2011. S. 131-154